Super typhoon Soudelor killed eight people in Taiwan and cut power to more than 4 million households last month.
这里为什么要介词 to?
句子中的power 表示“电,电力,电源”,后面的介词to 表示“通向”,构成介词短语作power 的定语,cut power to the households 意为“切断通向这类用户的供电”。又如:
Suffredini says the space station will cut power to the new section in hopes it will help bring the Russian computer systems back on line.
苏弗雷迪尼说,太空站将切断新安装部份的电力提供,期望能使俄罗斯电脑系统恢复运行。
A storm cut off power to the whole region. 暴风雨切断了整个区域电力提供。
The authorities are cutting power to city precincts on a revolving basis and entreating people not to use heaters. 当局对各市区轮流断电,并需要大家不要用取暖器。
Pressure on local officials to meet emissions targets is so intense that last year Anping county temporarily cut power to homes and public facilities, including traffic lights.
由此地方官员所遭到为达到减排目的的重压相当强烈,以致去年河北安平县过去采取暂时切断对住宅和公共设施包含交通信号灯的供电。